Тарабарская грамота, простая литорея — шифр, широко использовавшийся в древнерусских рукописях.
Представляет собой простейший шифр замены без ключа. Согласные в алфавите делят на две равные части, и первую пишут строкой в алфавитном порядке, а вторую под буквами первой в обратном порядке. Таким образом получают таблицу.
Употребляют в письме верхние буквы вместо нижних и наоборот, а гласные остаются без изменения. Так, например, словарь на тарабарской грамоте будет лсошамь, великий государь — шеситий чолуцамь и т. п. Для расшифровки используют тот же способ, что и для шифрования (шифр симметричный).
Вот пример рукописи Виноградова 1908 года:
[Тетрадочка изъ десяти ненумерованныхъ листовъ въ восьмую долю. ш. 10 снт., дл. 16 снт.- безъ полей. Бумага плохой выд?лки, филиграни чуть зам?тны и неразборчивы. Написана скорописью XVIII в?ка (средина)- почеркъ красивый, четкій, убористый — опытнаго писца — съ завитками и разнаго рода украшеніями. Каждый заговоръ отчеркнутъ отъ сос?днихъ горизонтальными линіями- заглавія обчеркнуты со вс?хъ сторонъ. Записей, указывающихъ на происхожденіе и влад?льцевъ этого любопытнаго сборничка, н?тъ. Немногочисленныя приписки и поправки отм?чены въ текст? въ соотв?тствующихъ м?стахъ.
Находящіеся въ моемъ распоряженіи листки представляютъ собою только н?которую частъ, можетъ быть, довольно обширнаго сборника заговоровъ. Л.л. 1—8 составляютъ первую тетрадь сборника, отъ второй тетради остались лишь средніе листики (пришитые довольно прочно), а сколько всего было листовъ опред?лить невозможно. Такимъ образомъ, между 8 и 9 листами этого сборника н?сколькихъ листовъ недостаетъ, конецъ также утраченъ. Рукопись носитъ на себ? сл?ды долговременнаго и частаго употребленія: разбита, запачкана, углы обтрепаны и загнуты, двойная сшивка, сл?ды продольныхъ и поперечныхъ перегибовъ- посл?дніе листы совс?мъ смяты.
Переписчикъ этого сборника заговоровъ былъ челов?къ для своего времени, повидимому, довольно образованный. Прежде всего, онъ знаетъ одну изъ системъ тайнописанія (такъ называемую „тарабарскую грамоту“1) хотя, употребляетъ ее довольно
29
своеобразно: иногда почти весь заговоръ сплошь написанъ „тарабарской грамотой“, иногда же только отд?льныя слова, или даже отд?льныя буквы въ словахъ. Привожу типичный прим?ръ: заговоръ № 25-й.
Муца упякь. |В о? і? и д| зерся ло ощсадеръ: м?цъ с’слпивтом хес?фипа збмошию1) лкапь муца петапь у? б ? о?пып? идов?ту і шов?ки ш?тошъ арипь| прочошор да нсюп до 3х на воду.
Зналъ переписчикъ также и латинскую и, повидимому, польскую азбуки. Онъ очень любитъ вставлять отд?льныя буквы и ц?лыя слова, написанныя латиницей. ? иногда и н?сколько строкъ подъ-рядъ изображаетъ латинскими буквами. Напр.: заговоръ № 24-й.
Slova na гимей. Чошоrиt Зжд наtot Perst otmezеnца... и т. д. ? предыдущее средство почти сплошь написано латинскими буквами.
Кром? „тарабарской грамоты“, латинскихъ и польскихъ буквъ, переписчикъ обильно пользуется сокращеніями словъ (выбрасывая среднія буквы, отбрасывая конечныя), и даже одн?ми начальными буквами. Вотъ какъ написано начало заговора № 29 О лужок?.
? б б ? В ? і? и’ д| Я р ?м?
Поэтому, въ связи съ нер?дкими ошибками въ „тарабарщин?“, расшифровать вс? заговоры стоило порядочныхъ усилій, а н?которыя слова такъ и остались не прочтенными.
Въ виду типичности и незначительнаго объема я пом?щаю весь сборничекъ ц?ликомъ, не смотря на то, что н?которые отд?лы им?ютъ не совс?мъ близкое отношеніе къ матеріаламъ, пом?щаемымъ въ этомъ выпуск?.
Рукопись была пріобр?тена въ Шишкинской волости, Костромского у?зда, черезъ одного изъ учениковъ Семиловской второклассной церковно-приходской школы. У влад?льцевъ она употреблялась на цыгарки, когда не им?лось бол?е подходящей бумаги.