Divider

О " МАСТЕРСКИХ ПОДХОДАХ " ОПРОС

ek

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:207
Реакции:0
Баллы:0
Уважаемый Магистр, я при возможности перевожу тексты, но, к сожалению, последние пару недель не каждый день удается заглянуть на форум. Мусульманский раздел слегка специфичен, но, при желании, можно перевести.
с уважением к Вам и буду стараться помогать проекту
 

Lady Darkness

Well-Known Member
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:753
Реакции:3
Баллы:16
Доброго времени суток.Сейчас занималась со своим сыном выполнением домашнего задания по английскому.Специализация у меня совсем другая,хоть и 2 образования,но сегодня надо уметь все),благо у меня в школе был очень хороший учитель по английскому...Если это нужно для развития нашего форума,буду помогать в этом.Особенно если это необходимо Вам,Магистр.Мастер классы очень нужны.У нас единственный проект,который дает возможность развиваться в магическом ремесле разных направлений очень четко и профессионально.Отсюда воруют информацию никчемные аферисты с других форумов,-и выдают за свое.С ними надо бороться.По мере возможности постараюсь помочь,чем могу,и получать знания лично у Вас,имея все нужные средства для этого.С уважением.
 

mon

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:298
Реакции:2
Баллы:0
Уважаемый Магистр,к сожалению знаю Английский на уровне средней школы. Переводить через переводчики получается далеко не точно.
 

Sergei_Kapital

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:1.755
Реакции:0
Баллы:0
Возраст:39
Доброго времени суток Всем !!!

Уважаемый Магистр примите благодарность за Ваши труды и старания . Иностранными языками не владею , поэтому я не в силах был помочь , а переводчикам не доверяю ( не без оснований ) .
 

tatarvik

Well-Known Member
Регистрация:25 Апр 2013
Сообщения:912
Реакции:0
Баллы:16
Уважаемый Магистр IPSISIMUS! Мне стыдно за то,что мы не оправдываем Ваши ожидания.Я, к сожалению, не видела, что нужен перевод,от этого еще хуже на душе стало,стыдно!
Переводить могу по словарю,но перевод будет не точный,а вводить всех в заблуждение совесть не позволяет.Простите нас!
Мы Вас очень любим и ценим все,что Вы для нас делаете.
С уважением.
 

imanmen

Well-Known Member
Регистрация:30 Май 2013
Сообщения:598
Реакции:0
Баллы:0
Здравствуйте,английского не знаю но с испанского если понадобится переведу с удовольствием.Хочу выразить свою благодарность всем тем кто создал и администрирует этот проект.Проделана огромная работа.
 

Sergei_Kapital

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:1.755
Реакции:0
Баллы:0
Возраст:39
Уважаемый Магистр Вам судить взыграла ли во мне совесть или типичное желание выделится , но мне вспомнились слова " Сильный ищет возможность , а слабый причину "...если рассудить то , я ведь видел Вашу просьбу о помощи в переводах и если сказать по правде мне ни кто не мешал заскриншотить английский текст и обратиться за помощью в " бюро переводов "...Вы умеете застыдить , признаю свою слабость . Даже не берусь пытаться говорить о том , что " Хорошая мысля приходит опосля " , т.к. это тоже будет причиной . Спасибо Вам , за то , что Вы нас делаете сильнее .
 

Marianna67

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:1.748
Реакции:0
Баллы:0
Уважаемый Магистр! Я хотела бы помогать проекту, но к сожалению не владею языками. Пробовала воспользоваться электронными переводчиками - получается что-то невразумительное. Мне самой неприятно осознавать, что пока я только пользуюсь Вашей добротой и Вашими знаниями. Надеюсь в будущем быть полезной. К "Мастерским подходам у меня нет доступа, но я очень надеюсь его получить (опять получить). Или приобрести платные издания.
С уважением!
 

lilyY

Уважаемый Магистр. это опрос, почему и пишу свое мнение. Очень ценю получаемые от Вас знания. Но к сожалению так и не смогла посмотреть ни одну тему. просто потому, что не успеваю во время, когда тема доступна. видимо у меня другой часовой пояс.....да и муж, если в три ночи увидит у компа....сожгет....причем не комп, а меня. Я не решалась обратится к Вам с просьбой об изменении времени понимая Вашу занятость, однако была бы очень признательна, если какие то изменения в плане времени Вы сочтете возможными.
 

Mahallat

Active Member
Регистрация:26 Июл 2013
Сообщения:43
Реакции:0
Баллы:0
Возраст:40
Адрес: ДФО РФ
IPSISIMUS написал(а):
ВОТ МНЕ СТАЛО ПРОСТО ИНТЕРЕСНО...

НЕОБХОДИМЫ КОМУ ТО НА НАШЕМ ПРОЕКТЕ " МАСТЕРСКИЕ ПРОЕКТЫ № ... " ???

ВИЖУ, ЧТО НЕ ОЧЕНЬ.

ВСЕМ НУЖНО ПРОСТО ОТКРЫТЫЕ МЕТОДЫ И ПРОСТОЕ ПОЛУЧЕНИЕ !!!

А ВЕДЬ ОНИ ДОСТУПНЫ ВСЕМ У КОГО ЕСТЬ 200 СООБЩЕНИЙ.

ПРОСТАЯ ПРОСЬБА О ПЕРЕВОДАХ С АНГЛИЙСКОГО ИМЕН ВСЕВЫШНЕГО И ИХ СВОЙСТВ, А ТАК ЖЕ ИМЕН ПРОРОКА, ОКАЗАЛОСЬ ТРУДОЕМКОЙ ЗАДАЧЕЙ ???

Я ЗНАЮ 9 ЗЕМНЫХ ЯЗЫКОВ И НЕСКОЛЬКО МАГИЧЕСКИХ И ВСЕГДА ОТДАЮСЬ ФОРУМУ И ПРОЕКТУ, ЧТОБЫ ВЫ УЗНАЛИ БОЛЬШЕ...

А ВАМ СТАЛО ТРУДНО ЧУТОК ПЕРЕВЕСТИ С АНГЛИЙСКОГО ВО БЛАГО ВСЕХ ФОРУМЧАН ???

МНЕ ЧТО, СДЕЛАТЬ И ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЛАТНЫМ, ЧТОБЫ НАНЯТЬ ПЕРЕВОДЧИКА С АНГЛИЙСКОГО ???

КАК ВАМ НЕ СТЫДНО И КАК ВЫ ТАК МОЖЕТЕ ПОСТУПАТЬ...

ВОИСТИНУ СКАЗАНО, ЧТО БРАТЬ НУЖНОЕ ВСЕМ НЕ В ТЯГОСТЬ, А ПРИЛОЖИТЬ СТАРАНИЕ , ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ - ГОЛОВА БОЛИТ...

А ТАКИЕ ИНОГДА ВЫСОКОПАРНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ КИДАЕТЕ...

МАСТЕРА, КУДЕСНИКИ, ЧАРОДЕИ И ПРИСПЕШНИКИ .

СКОЛЬКО СИЛ ОТДАНО НА ЭТОТ ПРОЕКТ...СКОЛЬКО ТРУДОВ...

А ВЫ ????


Уважаемый Магистр, скажу честно, мне очень очень нужны данные мастерские проекты! Не смотря на то, что и 200-сот сообщений у меня нет! Правда не совсем поняла о каком переводе речь шла, прошу прощения если что-то пропустила. Хотя не понимаю какие трудности могли возникнуть вообще в переводами на другой язык, тем более английский. По мне, так каждый проходит жизненный отбор, тем более в этой сфере, не каждому дано жить такой жизнью, думаю Вы согласитесь.
 

Азраэл

Well-Known Member
Регистрация:9 Июл 2013
Сообщения:3.848
Реакции:0
Баллы:0
Адрес: Украина
Уважаемый Магистр!
Мой английский на хорошем уровне,и я с удовольствием буду переводить по возможности.
Пока у меня немного сообщений,но искренне надеюсь принести пользу проекту,и заслужить право доступа к Мастерским подходам.
С уважением.
 

Захра

Дорогой Учитель! Я всегда восхищаюсь Вами, просто понятие о глубине Ваших Знаний не укладывается у меня в голове. Я иду за Вами как за своим Учителем и использую все шансы, которые вы посылаете, что бы развиваться и достичь хоть частичку того, что можете Вы. И мало сказать что я безумно ценю Ваш труд и безмерно благодарна за то, что вы делаете для меня, обучая на форуме. Я хочу взамен Вам дать столько, сколько дали Вы мне и намного больше этого, но к сожалению знания языков ограничиваются алфавитом и счетом на английском, немецком и французском (неудачно пришлось перейти из одной школы в другую с другим уровнем знаний и по другим языкам) и арабский на уровне заученных дуа и сур и аятов из Корана. Я буду безмерно рада если будет возможность мне проявить себя в других областях а не в языках-я первая приду на помощь. А о Мастерских подходах. Я жду когда у меня наберется более 200 сообщений что бы учиться. Просто за благодарности уже сделали замечание, но я не набиваю посты, а хочется за каждое Ваше слово на форуме сказать огромное спасибо Вам за Труд!
4628693.gif
 

сотирия1997

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:463
Реакции:0
Баллы:0
Уважаемый Магистр, Вы правы, простите нас пожалуйста, к сожалению поздно заглянула в данную тему, я знаю два языка(устно-письменно): английский, греческий, неплохой литературный стих, -но полный ноль в компьютерной дисциплине. Если хоть чем-то смогу помочь любимому проекту, буду очень рада.
 

Agats

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:2.597
Реакции:2
Баллы:38
Nephilim написал(а):
IPSISIMUS
Учитель, что касается меня, я с довольствием бы переводил, но не делаю этого лишь по одной причине - практика английского малость утрачена, а краснеть не хочется. восстановлю, по мере времени
Уважаемый Учитель, я то же не в совершенстве владею.английским,и общаюсь половину на пальцах когда говорю с англоязычными. Но судовольствием внесу свой вклад, готов пожертвовать на переводчика. Так же готов судовольствием побегать по конторам по переводу любых обще распространненных языков, если моя ничтожная помощь Вам нужна, буду безмерно рад выполнить лично что то для Вас,основателей и форума. С учажением.
 

Iva

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:365
Реакции:0
Баллы:0
Адрес: Киев
Уважаемый Магистр! Стыдно, мне очень стыдно, но увидела эту тему когда уже большую часть перевели, попыталась помочь, но поняла, что только сбиваю людей которые переводят. Всегда готова Вам помочь!
 
Divider

Personalize

Сверху Снизу