Divider

Солнечные и лунные буквы в арабском языке

IPSISSIMUS

Administrator
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:39.252
Реакции:1.293
Баллы:113
Задумывались ли вы когда-нибудь, почему мы пишем «солнце» и «здравствуйте», а произносим «сонце» и «здраствуйте»? Или почему детишки часто говорят «колидор» вместо коридора и «транвай» вместо трамвая. Поверьте мне на слово, для этого есть веские лингвистические причины, главная из которых — языку во рту так удобнее.

В арабском языке тоже существуют похожие замещения, благодаря чему появилось столь романтичное разделение на солнечные и лунные буквы.

Перед тем как перейти к разбору букв, попрошу вас вспомнить уроки английского языка с его определенным артиклем the. В арабском существует его аналог ال (читается «аль»), указывающий на определенность существительного. Следы ال встречаются и в русском языке, например, в таких словах как «алгебра» и «алкоголь». В арабском языке этот артикль пишется слитно с существительным.

Итак, почему же солнечные и лунные? По-арабски «солнце» произносится как «шамс» — شمس «луна» — «qамар», قمر. Давайте добавим к каждому из этих слов определенный артикль ال. Получим الشمس и القمر


القمر

قمر

الشمس

شمس
«луна» с артиклем «луна» без артикля «солнце» с артиклем «солнце» без артикля
С написанием разобрались. А вот с произношением-то и происходит самое интересное! В случае с «луной» все читается, как и написано — «альqамар». А вот с «солнцем» происходит следующее: мы совсем убираем звук «л» и удваиваем первую букву слова. В результате получаем «аш-шамс» (не «аль-шамс»). Если слово пишется с ташкилем, над соответствующей буквой вешается шадда.


القمر

قمر

الشّمس

شمس
читается «аль-qамар» читается «qамар» читается «аш-шамс» читается «шамс»
Этот процесс называется «ассимиляция», т.е. первая буква слова как бы выставляет свои условия несчастному артиклю. Тому приходится подчиняться и, как в случае с «шамс», ассимилироваться. Ассимиляция происходит и в случае других букв, которые, вследствие приведенного выше примера, назвали солнечными. Буквы, с которыми ассимиляция не происходит, соответственно, лунные.

В арабском алфавите 28 букв, 14 из них — солнечные, 14 — лунные.

subn-150x150.png



س ز ر ذ د ث ت

غ ع خ ح ج ب ا


moon.png


ي و ه م ك ق ن ل ظ ط ض ص ش
ف


Ну а теперь, самое главное, запомнить эти буквы. Сложно? Ладно, так и быть, поделюсь секретом. В произношении всех солнечных букв участвует кончик языка. Если, произнося звук, вы дотрагиваетесь языком до зубов или неба, будьте уверены, буква солнечная. Если не дотрагиваетесь — лунная. У этого правила лишь одно исключение — буква «джим» ج, которая является лунной.
 

adgari

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:601
Реакции:2
Баллы:0
Большое спасибо,Дорогой МАГИСТР !за уроки арабского.
Очень интересно.
С уважением!
 

медина

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:778
Реакции:7
Баллы:18
спасибо Магистр.то что нужно при изучении арабского
 

kabir

Уважаемый магистр .Век живи век учись .Интересная тема изучая тажвид с таким не встречался..Респект вашим знаниям.
Мир вам и спокойствия.

[ Post made via Android ]
Android.png
 

Besrezen

Well-Known Member
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:7.719
Реакции:1
Баллы:0
Возраст:37
kabir, Вам замечание. Не нужно использовать сленг при общении на форуме.
 

mon

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:298
Реакции:2
Баллы:0
Интересная тема...солнечные и лунные буквы... это очень красиво, кстати,слово «qамар»-и есть и в Грузинском языке, переводится как " пояс".
 

Antahkarana

Well-Known Member
Регистрация:8 Окт 2017
Сообщения:161
Реакции:0
Баллы:0
Благодарю Вас, Уважаемый Магистр IPSISIMUS, за интересную тему и примеры определения солнечных и лунных букв в арабском алфавите!
С уважением к Вам и вашим Знаниям.
 
Divider

Personalize

Сверху Снизу