Divider

ТРАКТОВКА ЕГИПЕТСКИХ ИМЕН

IPSISSIMUS

Administrator
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:39.252
Реакции:1.293
Баллы:113
Амон доволен- Аменхотеп
Угодный (полезный) Атону- Эхнатон
Живое отображение Атона- Тутанхатон
Прекрасен Красотой Атона-НефрнефруАтон
Живущая для Атона- Анхесенпаатон
Хор в Празднике- Хорэмхеб
Живущая Амоном- Анхесенамон
Богатый- Алвиан
Достойная- Препедигна
Светлая- Луция
Красавица- Нефрет
Маленький- Шери
Любимица- Мерит
Острый- Акутион

Относительно имен, связанных с каким-либо богом, здесь представлены примеры, по которым можно создать новые имена.
Предположим:
Живое отображение Атона- Тутанхатон, по аналогии, живое отображение Анубиса - ТутанхАни и т.д.
 

IPSISSIMUS

Administrator
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:39.252
Реакции:1.293
Баллы:113
Рожденный богом... - (имя бога)мос (женское и мужское имя)
Прекраснейшая/ый для ... = Нефру(имя бога) (женское имя)
Любимец бога ... - Мене(имя бога) (мужское имя)
Возлюбленная/ый богом - Мере(имя бога) (женское имя)
Та/тот которая/ый живет ради … Анхесен+ (женское или мужское имя)

Мужские имена

Ананхет
Амосис
Бат
Йуа
Секенар
Неферкаптах
Усменегор
Усеркаф
Хасехемуи
Шепсескаф

Женские имена

Аахмес
Ахмосе
Ахура
Бунефер
Кенткауес
Мехитаасехет
Мутемуа
Мересанх
Мернейт
Нектанеб
Немаатап
Ситхаторйунет
Собккара
Собкнефру
Нейт
Идут
Уджептен
Имтес
Бент-Анат
 

IPSISSIMUS

Administrator
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:39.252
Реакции:1.293
Баллы:113
Вообще египетский язык был очень торжественным и церемониальным. Например, титло царицы Нефертити в древнеегипетских текстах звучало примерно так: "Жена царева великая Нефр-нефре-йот Нефр-эт, жива она вечно вековечно". Титло АменхотепаIV (Эхнатона): "Владыка обеих земель, Нефр-шепр-рэ Единственный для Рэ, большой по веку своему".
Коптский язык - последняя ступень развития египетского языка, самая поздняя его стадия. "Нефр-эт" - это как раз имя Нефертити на коптском("Прекрасная пришла"). "Нефр-шепр-рэ" - "Добр явлениями Рэ"
Имена богов и их произношение на коптском:
Ра - "Рэ"
Амон - "Амун"
Гор - "Хор"
Хатор - "Хат-хор"
Пта - "Птах"
Осирис - "Усире"
Исида - "Эсе"
Тот - "Тховт"
Атон - "Йот"
Соответственно имена фараонов, цариц и др. тоже звучат иначе:
Тутмос - "Тхут-мосе"
Яхмос - "Ах-мосе"
Аменхотеп - "Амен-хотп"
Нитетис - "Нит-эт"
Тутанхамон - "Тут-анх-амун"
Тутанхатон - "Тут-анх-йот"
Эхнатон - "Эхне-йот"
Меритатон - "Ми-йот"
Мекетатон - "Мек-йот"
Анхесенпаатон - "Анхс-эм-п-йот"
 

Meteor

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:126
Реакции:1
Баллы:0
Благодарен Магистр
 

IPSISSIMUS

Administrator
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:39.252
Реакции:1.293
Баллы:113
МЕТЕОР, СКОРО БУДУТ МАТЕРИАЛЫ И БОЛЕЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ!
 

Meteor

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:126
Реакции:1
Баллы:0
Благодарю наперёд Магистр я етого долго ждал.но как вы говорили всему своё время
 

Chat Noir

Well-Known Member
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:1.950
Реакции:1
Баллы:0
Магистр,а вы знаете значения имен Хефрен(мужское),Хемет Нечер(женское)
 

TORNADO

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:277
Реакции:0
Баллы:16
Адрес: Санкт Петербург
Уважаемый Магистр, а имеет ли трактовку имя Хат Шепсут?
Это имя фараонши у которой росли усики. Близкие ее называли Шепси.
 

irrren

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:138
Реакции:0
Баллы:0
Ну просто великолепная, божественная тема, Магистр! Буду ждать продолжения! Магистр IPSISIMUS, а не знаете ли вы как перевести на египетский два этих женских имени

1) Божественная дочь Бастет (Баст)

2) Царица рожденная змеей?

Простите, если эти имена немного глуповаты, но если вы можете мне помочь, прошу вас. Я бы очень хотела написать роман про Египет, про простую девушку-египтянку с царским именем. Я люблю писать про Египет!
 
Divider

Personalize

Сверху Снизу